sábado, 17 de enero de 2009

relentín

Hace unos momentos recordaba el uso, por no quiero recordar quién, de la palabra relentín para referirse a lo que comúnmente se conoce como ralentí (DRAEL: 1. m. Número de revoluciones por minuto a que debe funcionar un motor de explosión para mantenerse en funcionamiento). Y me resulta enternecedora esa capacidad de transformación para apropiarse de las palabras importadas. Ralenti tiene en francés un significado que, hablando de motores, apenas debe de necesitar explicación, porque ya lo tiene hablando de otas cosas; pero en nuestro idioma carece de esos otros sentidos, y su variante relentín le da un toque de finura a la palabra relento, que resulta demasiado -casi exasperantemente- lento, algo que tiende a su mínima expresión cuando el motor está expuesto al relente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario